Главная Форумы Новости Международные отношения ИхТамНеты начали наступление на позиции ИГИЛ.

Просмотр 10 сообщений - с 391 по 400 (из 438 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #2217691
    Афоня
    Участник

    нормами украинской речи

    Укгаинскую гечь окончательно оформил житомирский жидок Каганович. Ложил я с прибором на укгаинскую речь. А вот полтавский диалект малороссийского языка,даже очень ничего. Что с языком сотворили шабесы? Зачем в жидомову превратили?

    #2217693
    Серый
    Участник

    Если вы не торопясь изучите этот вопрос, то вас ждет разочарование))). Говороить «на» Украине, так же безграмотно как и «на» Германии, «на» Америке, «на» Англии и пр. впрочем вам наверно дороги ваши заблуждения, ну буду настаивать, возможно именно это придает вам жизненные силы.

    Почему безграмотно? Не соответствует последним постановления жидоукраинских академиков?

    «Произношение «на Украине» сложилось исторически, — рассказал доктор филологических наук, доктор педагогических наук, профессор Юрий Прохоров. — Есть теория такая популярная, но многими не принимаемая, что «на Украине» говорят в русском русском, а «в Украине» — в украинском».

    По его словам, проблема возникла только тогда, когда ее перевели на политический уровень.

    «На мой взгляд, как филолога, никакой проблемы тут нет. Исторически сложилась какая-то форма наименования. Если этому не придавать никакого политического значения, проблема отпадает сама собой. Так, в знаменитом стихотворении Тараса Шевченко «Заповіт» есть такие строки:

    Як умру, то поховайте
    Мене на могилі
    Серед степу широкого
    На Вкраїні милій…»

    («Как умру, похороните
    На Украйне милой,
    Посреди широкой степи
    Выройте могилу…»)

    зы. Ты, Билли, смотрю себя умнее Шевченко числишь. Мордочка не лопнет от наглости?

    #2217696
    Афоня
    Участник

    Як умру, то поховайте
    Мене на могилі
    Серед степу широкого
    На Вкраїні милій…»

    («Как умру, похороните
    На Украйне милой,
    Посреди широкой степи
    Выройте могилу…»)

    Перевод и текст неверные. Правильно будет так-Як умру то поховайте мне у(а не на) могиле. Серед степу широкого на вкраине (В загалавная введено при советской власти, в ранних изданиях было «в» маленькое) милий. Тут идёт речь о родном крае, а не о каком либо государственном образовании.И самое интересное что вот этот вирш Шевченко какелы не любят вспоминать. «Хохол останется хохлом
    Хоть ты пусти ЕГО в Европу
    Где надо действовать умом,
    Он напрягает только ж*пу.

    И потому-то на Руси
    Завещано аж Мономахом:
    «Связаться Боже упаси!
    С тремя — жидом, хохлом и ляхом «.

    Коварен жид, хотя и слеп ;
    Кичливый лях — похуже бл ** и,
    Хохол же — съест с тобою хлеб,
    И тут же в суп тебе нагадит» (с).

    «Хохлы» Т.Г.Шевченко 1851г.

    Нет, таки Шевченко был гением, кто бы что ни говорил.

    #2217700
    Корректор
    Участник

    У русского такое никогда не вылезет.

    А у старого доброго русского А.С. Пушкина вылазило, в поэме «Полтава». :smeh:
    Да и не только у него.)

    #2217701
    Ладислав
    Участник

    По русски можно и «в», и «на» в зависимости от контекста.

    #2217709
    Redactor
    Участник

    Если вы не торопясь изучите этот вопрос, то вас ждет разочарование))). Говороить «на» Украине, так же безграмотно как и «на» Германии, «на» Америке, «на» Англии и пр. в.

    на Руси всегда говорили что на окраине поселка живут новоселы… или проказные…

    а ездят В — это если что-то существенное — в Крым, даже В прибалтику в конце концов…

    #2217713
    Билли Бонс
    Участник

    Ложил я с прибором на укгаинскую речь.

    Думаю это взаимно- украинская речь ложила на тебя.

    А вот полтавский диалект малороссийского языка,даже очень ничего. Что с языком сотворили шабесы? Зачем в жидомову превратили?[/quote]
    Да, да, именно. А что шабесы сделали со славянской азбукой? Взяли и втулили туда две буквы из еврейской азбуки- » Ц» и «Ч». Поэтому у Афони, когда он их использует, отрастают пейсы.)))

    #2217719
    Билли Бонс
    Участник

    Почему безграмотно? Не соответствует последним постановления жидоукраинских академиков?

    Не соответствует литературным нормам русского языка.

    «Произношение «на Украине» сложилось исторически, — рассказал доктор филологических наук, доктор педагогических наук, профессор Юрий Прохоров. — Есть теория такая популярная, но многими не принимаемая, что «на Украине» говорят в русском русском, а «в Украине» — в украинском».

    По его словам, проблема возникла только тогда, когда ее перевели на политический уровень.

    «На мой взгляд, как филолога, никакой проблемы тут нет. Исторически сложилась какая-то форма наименования. Если этому не придавать никакого политического значения, проблема отпадает сама собой. Так, в знаменитом стихотворении Тараса Шевченко «Заповіт» есть такие строки:

    Як умру, то поховайте
    Мене на могилі
    Серед степу широкого
    На Вкраїні милій…»

    («Как умру, похороните
    На Украйне милой,
    Посреди широкой степи
    Выройте могилу…»)

    зы. Ты, Билли, смотрю себя умнее Шевченко числишь. Мордочка не лопнет от наглости?[/quote]
    Использовать в украинском тексте и в разговорной речи предлог «на»- корректно. В русском же языке существуют литературные нормы. Разумеется использовать в русском языке ВСЕ слова славянского происхождения корректны, но только в случае авторского текста. Но мы ведь культурные люди, поэтому будем пользоваться литературными нормами. До начала и даже в начале ХХ- го века в русской литературе в некоторых глаголах использовалось окончание «я» : умываюся, утираюся, раздеваюся и т.д. В то время это была литературная норма. Сейчас использование таких вариантов будет указывать на… соответствующую среду, где мог воспитываться человек)). А так… как хотите, так и разговаривайте, только не советую умничать и давать советы по правильному использованию языка ( я ведь вам не даю советов), а то можно сесть в лужу. Советую вам еще поюзать эту тему.

    #2217727
    Корректор
    Участник

    на Руси всегда говорили что на окраине поселка живут новоселы… или проказные…

    а ездят В — это если что-то существенное — в Крым, даже В прибалтику в конце концов…

    Чувашам, для начала, нужно знакомиться с литературой. Чтобы безапелляционно не нести ахинею.

    #2217730
    Redactor
    Участник

    Чувашам, для начала, нужно знакомиться с литературой. Чтобы безапелляционно не нести ахинею.

    так учи… или на окраине жить — не по европейски?

    :lol::lol:

    «В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из…» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

    Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.[/quote]

Просмотр 10 сообщений - с 391 по 400 (из 438 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.